Über mich


Verschiedene Sprachen und Kulturen begleiten mich schon mein ganzes Leben. Als schweizerisch-deutsche Doppelbürgerin bin ich mit den Sprachen Deutsch und Französisch aufgewachsen und fühle mich in zwei Kulturen zuhause. Zahlreiche und teilweise mehrjährige Aufenthalte im englisch- und spanischsprachigen Ausland haben es mir nicht nur ermöglicht, meine Sprachkenntnisse stetig auszubauen und zu verbessern, sondern zugleich auch eine große Sensibilität und Begeisterung für den Austausch und die Kommunikation zwischen den Kulturen zu entwickeln. Diese Leidenschaft habe ich zu meinem Beruf gemacht: Nach meinem Studium der französischen und spanischen Sprache in Berlin, sowie der anschließenden akademischen Ausbildung als  Konferenzdolmetscherin in Köln, habe ich mich zunächst als freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin in meiner Wahlheimat Berlin niedergelassen. Einige Jahre später erfüllte ich mir einen weiteren Traum und absolvierte eine Ausbildung zur professionellen Sprecherin.
Für meine Kund:innen stehe ich heute ich als Konferenzdolmetscherin, Übersetzerin und Sprecherin in Berlin und weltweit zur Verfügung.



Qualifikation

  • 2025: Abgeschlossene Ausbildung zur professionellen Sprecherin
    an der Sprechbar Berlin (Bettina Schinko)
  • 2016: Abschluss Konferenzdolmetschen (M.A.) - Abschlussnote 1,3 (sehr gut)
    an der Technischen Hochschule Köln (ehem. Fachhochschule Köln), mit der Sprachkombination Deutsch (A), Französisch (B), Spanisch (C), Englisch (C)
  • Preis für den besten Master-Abschluss
    im Fach Konferenzdolmetschen an der TH Köln (2015-2016), verliehen durch den BDÜ Landesverband NRW
  • 2012: Abschluss Französische Philologie und Spanisch (B.A.) - Abschlussnote 1,2 (sehr gut)
    an der Freien Universität Berlin


Langjährige Auslandserfahrung

  • Aufgewachsen in Indien, Südafrika, der Schweiz und Großbritannien
  • Sechsmonatiges studienbegleitendes Praktikum in Córdoba, Argentinien
  • Zahlreiche Reisen in Europa, Asien, Afrika und Lateinamerika

Berufliches Engagement

  • Mitglied in den Berufsverbänden VKD und BDÜ
  • Mentee im Nachwuchsprogramm des Verbands der Konferenzdolmetscher im BDÜ e. V. (Jahrgang 2018 - 2020)
  • 2017 - 2026: Aktives Mitglied in der "Berliner Initiative für gutes Dolmetschen": Mitarbeit bei der Planung und Durchführung des Pilotprojekts beim BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) 2017 - 2018, inhaltliche Mitarbeit beim Web-Auftritt, Entwicklung und Durchführung von Schulungen für Community Dolmetscher

Clara Müller-Kühn (M.A.)

E-Mail: [email protected]

Mobil: +49 163 669 06 85

Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher (VKD)

Membre de l'Association allemande des interprètes de conférence (VKD)

Member of the German Association of Conference Interpreters (VKD)