Unter dem Begriff des Dolmetschens versteht man – im Unterschied zum Übersetzen – die mündliche Übertragung einer gesprochenen Botschaft von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache.
Gerne leihe ich Ihnen meine Stimme und mein Knowhow für Ihre Veranstaltung, wie z. B.:
Als studierte Konferenzdolmetscherin biete ich Ihnen eine qualitative und professionelle Verdolmetschung, sowie eine adäquate fachliche Vorbereitung und Einarbeitung.
Ich dolmetsche in folgenden Sprachkombinationen:
Je nach Anlass oder Kommunikationssituation können unterschiedliche Dolmetscharten erforderlich oder geeignet sein. Man unterscheidet für gewöhnlich die unten stehenden sogenannten "Dolmetschmodi“. Gerne berate ich Sie bezüglich der für Ihre Bedürfnisse geeigneten Dolmetschart.
Konsekutivdolmetschen:
Während der Redner spricht, merkt der Dolmetscher sich das Gesagte und notiert mithilfe einer trainierten Technik die Grundstruktur der Botschaft. Bei der anschließenden Wiedergabe der
Rede in der Zielsprache, die entweder in einem Stück oder in mehreren Abschnitten erfolgen kann, dienen ihm diese Notizen als Gedächtnisstütze.